| 1. | Little wonder the tide of euro-scepticism continues to rise. il n’est pas étonnant que l’euroscepticisme continue à gagner du terrain. |
| 2. | Reports of new species continue to trickle in from the field. Les espèces invasives continuent à gagner du terrain. |
| 3. | With the collapse of communism , overt criminal activity has increased. avec l'effondrement du communisme , la criminalité ouverte n'a cessé de gagner du terrain. |
| 4. | For the time being , the nuclear power lobby appears to be gaining ground. pour l'instant , le lobby du nucléaire semble gagner du terrain. |
| 5. | However , this is not sufficient for healthy foods to gain ground. toutefois , cela ne suffira pas pour permettre aux aliments sains de gagner du terrain. |
| 6. | Tomorrow , distribution by cable may , however , gain ground. cependant , il est possible que l'on voie demain la distribution par câble gagner du terrain. |
| 7. | It is therefore essential to make up lost ground rather than falling further behind. il est essentiel de gagner du terrain et non de continuer à en perdre. |
| 8. | The monarchist parties continued to fragment, while the Republican Party continued to gain ground. Les partis monarchiques replongent dans leurs divisions, tandis que le Parti Républicain continue à gagner du terrain. |
| 9. | This puts the european idea at risk and allows narrow-minded nationalism to gain ground. ce faisant , nous mettons l'idée européenne en danger et nous laissons un nationalisme étroit gagner du terrain. |
| 10. | I can see inequalities gaining ground to the extent of creating social exclusion in our countries. je vois les inégalités gagner du terrain et aller jusqu' à l' exclusion sociale dans nos pays. |